+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
+Mon Jan 4 03:45:42 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * Released GTK+ 1.1.12
+
+ * INSTALL:
+ NEWS:
+ README:
+ configure.in:
+ gtk+.spec:
+ docs/gtk-config.1:
+ gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.12
+
1999-01-04 Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>
* configure.in (ALL_LINGUAS): Added 'ko'.
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-1.1.11.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-1.1.11 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-1.1.12.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-1.1.12 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
yet installed. To do this, give the --with-glib=DIR options
to ./configure. For instance:
- ./configure --with-glib=../glib-1.1.11
+ ./configure --with-glib=../glib-1.1.12
This, however, will not work if you built GLIB with different
source and build directories.
+What is new in GTK+ 1.1.12:
+
+* Korean translation added
+* Fixed memory leaks
+* A few other bug fixes
+
What is new in GTK+ 1.1.11:
* Dutch, Japanese, Swedish, Polish, and Norwegian translations
General Information
===================
-This is GTK+ version 1.1.11. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
+This is GTK+ version 1.1.12. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
is a library for creating graphical user interfaces for the X Window
System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is
written in C with a very object-oriented approach.
#
GTK_MAJOR_VERSION=1
GTK_MINOR_VERSION=1
-GTK_MICRO_VERSION=11
-GTK_INTERFACE_AGE=0
-GTK_BINARY_AGE=0
+GTK_MICRO_VERSION=12
+GTK_INTERFACE_AGE=1
+GTK_BINARY_AGE=1
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
AC_SUBST(GTK_MAJOR_VERSION)
AC_SUBST(GTK_MINOR_VERSION)
if test x$with_glib = x ; then
# Look for separately installed glib
- AM_PATH_GLIB(1.1.11,,
+ AM_PATH_GLIB(1.1.12,,
AC_MSG_ERROR([
-*** GLIB 1.1.11 or better is required. The latest version of GLIB
+*** GLIB 1.1.12 or better is required. The latest version of GLIB
*** is always available from ftp://ftp.gtk.org.]),
gmodule gthread)
-.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.11
+.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.12
.SH NAME
gtk-config - script to get information about the installed version of GTK+
.SH SYNOPSIS
# Note that this is NOT a relocatable package
-%define ver 1.1.11
+%define ver 1.1.12
%define rel SNAP
%define prefix /usr
*/
#define GTK_HAVE_FEATURES_1_1_11 1-1-11
+/* Gtk+ 1.1.12 version tag
+ */
+#define GTK_HAVE_FEATURES_1_1_12 1-1-12
+
#ifdef __cplusplus
}
#endif /* __cplusplus */
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgstr "Deckkraft:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Charset:"
msgstr "Schriftart:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr "Schrift Einstellungen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr "Angeforderter Wert"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr "Aktueller Wert"
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr "Schriftstil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
msgid "Reset Filter"
msgstr "Filter zurücksetzen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr "Metrik:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr "Schriftinformationen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Angeforderter Schriftname:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Aktueller Schriftname:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i Schriften verfügbar mit insgesamt %i Stilen."
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr "Schriftarten:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr "Skalierbar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Skalierte Bitmap"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Die gewählte Schrift ist nicht verfügbar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Die gewählte Schrift ist keine gültige Schrift."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Das ist eine 2-Byte Schrift, die moglicherweise falsch angezeigt wird."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
msgstr "Opacité:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Charset:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr "Propriétés de la police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr "Valeur demandée"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr "Valeur effective"
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr "Style de Police:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
msgid "Reset Filter"
msgstr "RAZ du filtre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr "Métrique:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr "Information sur la police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nom de police demandé:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nom de police obtenu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i polices obtenus avec un total de %i styles."
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr "Types de Polices:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr "normal"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr "italique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr "oblique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr "italique inversé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblique inversé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr "proportionnelle"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Police: (Filtre appliqué)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\" ligne %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "λ²ò"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¾Ã"
msgid "Charset:"
msgstr "ʸ»ú½¸¹ç:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È°À"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr "Í×µáÃÍ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr "¼ÂºÝ¤ÎÃÍ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥¹¥¿¥¤¥ë:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
msgid "Reset Filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿½é´ü²½"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr "¥á¥È¥ê¥Ã¥¯:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¾ðÊó"
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Í×µá¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "¼ÂºÝ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i ¸Ä¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤¬Í¸ú¤Ç¤¹¡£(%i ¥¹¥¿¥¤¥ë)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
msgid "Filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¼ï:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr "¥¹¥±¥é¡¼¥Ö¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "³ÈÂç½Ì¾®¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr "Ä̾ï"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr "¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr "¼ÐÂÎ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr "µÕ¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr "µÕ¼ÐÂÎ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤Ï͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "¤³¤ì¤Ï 2-byte ¥Õ¥©¥ó¥È¤Ê¤Î¤ÇÀµ¤·¤¯É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr "¥í¡¼¥Þ¥ó"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr "¥×¥í¥Ý¡¼¥·¥ç¥Ê¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr "¥â¥Î¥¹¥Ú¡¼¥¹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr "ʸ»ú¥»¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr "ŬÍÑ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
msgid "Page %u"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌÜ"
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.10\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-02 12:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-04 03:29:06+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Charset:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
#, fuzzy
msgid "Reset Filter"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Charset:"
msgstr "Tegnsett:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr "Egenskaper for skrifttype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr "Etterspurt verdi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr "Reell verdi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr "Skrifttypens stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
msgid "Reset Filter"
msgstr "Sett tilbake filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr "Piksler"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr "Informasjon om skrifttype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Etterspurt navn på skrifttype:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Reelt navn på skrifttype:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i skrifttyper tilgjengelig med totalt %i stiler."
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr "Skrifttyper:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr "Bilde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr "Skalerbart"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Skalert bilde"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr "vanlig"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr "omvendt kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr "annet"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke tilgjengelig."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke en gyldig skrifttype."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype og vil kanskje ikke vises riktig."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr "romansk"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr "proporsjonell"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr "tegncelle"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Skrifttype: (med filter på)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS oversteget. Noen skrifttyper mangler kanskje."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Charset:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
#, fuzzy
msgid "Reset Filter"
msgstr "Skasuj plik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-14 22:07+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Charset:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
#, fuzzy
msgid "Reset Filter"
msgstr "Apagar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-20 03:25+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Charset:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
msgid "Reset Filter"
msgstr "Återställ filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr "Pixlar"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr "Information om typsnittet"
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Önskat typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Erhållet typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i typsnitt tillgängliga, med totalt %i stilar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmapp"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr "Skalbar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Skalbar bitmapp"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Det valda typsnittet är ej tillgängligt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Det valda typsnittet är ej ett giltigt typsnitt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr ""
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""